2010年12月7日 星期二

Day 279: 寒流和寒潮

香港準備進入寒冬, 每年對於這個時期總是又愛又恨, 一方面對聖誕節的氣氛十分雀躍, 很難得會甘心享受鬧市的擠迫, 但另一方面, 練跑或戶外活動變得相當麻煩, 首先禦寒衣物要準備充足, 否則容易惹來傷風感冒, 其次運動完畢後要立刻清洗更換乾爽衣服, 只要稍為怠懶拖延, 冷卻的汗水滲回肌膚更易令人生病, 感覺也是可以幻想的難耐.

所以每年當寒流襲港, 各大報紙必大字標題報導, 其實寒流兩字用法並不正統, 只要參考昔日文獻就知道正確名詞應為寒潮, 泛指北方的冷高氣壓向南侵襲, 形成氣溫急降的現象. 而寒流原意則與暖流相對, 指海洋裏的海水從高緯度海區向低緯度海區的大規模流動, 雖然仍會造成陸上氣溫的轉變, 但兩者本質並不一樣. 不過近年這個混淆已經深入民心, 寒流變了雙解, 也新成為一種文字上約定俗成.

沒有留言:

張貼留言