乍看起來 Häagen-Dazs 的名字帶點北歐味道, 一來詞語本身帶有獨特的二合字母 (äa, zs), 加上帶有 trema 的 "ä" 字, 令不少人誤會 Häagen-Dazs 是丹麥或德國北部的產品, 因為德國的確有一個叫哈根的城市, 但只要上網查找一下, 就知道 Häagen-Dazs 實為美國紐約的雪糕品牌,由波蘭移民馬特斯 (Ruben Mattus) 於1961年所創辦, 昔年他在紐約街頭賣雪糕, 可惜初時銷情不佳, 馬特斯想出了一道妙計, 把產品改成外國名稱, 讓途人以為品種稀有而好奇光顧, Häagen-Dazs 因此應運而生, 雖然這種行銷手法帶有誤導成分, 但兵不厭詐, 這種策略成為了市場營銷的一種獨有方法, 稱為 foreign branding, 例如 Pret A Manger 是英國的假法國餐廳, 銀簾刀 (Ginsu knife) 是美國出產的偽日本用具等, 可見生產商為了 maximize 營利, 甚麼法寶奇招都要盡出.
2011年2月14日 星期一
Day 348: 哈根達斯
乍看起來 Häagen-Dazs 的名字帶點北歐味道, 一來詞語本身帶有獨特的二合字母 (äa, zs), 加上帶有 trema 的 "ä" 字, 令不少人誤會 Häagen-Dazs 是丹麥或德國北部的產品, 因為德國的確有一個叫哈根的城市, 但只要上網查找一下, 就知道 Häagen-Dazs 實為美國紐約的雪糕品牌,由波蘭移民馬特斯 (Ruben Mattus) 於1961年所創辦, 昔年他在紐約街頭賣雪糕, 可惜初時銷情不佳, 馬特斯想出了一道妙計, 把產品改成外國名稱, 讓途人以為品種稀有而好奇光顧, Häagen-Dazs 因此應運而生, 雖然這種行銷手法帶有誤導成分, 但兵不厭詐, 這種策略成為了市場營銷的一種獨有方法, 稱為 foreign branding, 例如 Pret A Manger 是英國的假法國餐廳, 銀簾刀 (Ginsu knife) 是美國出產的偽日本用具等, 可見生產商為了 maximize 營利, 甚麼法寶奇招都要盡出.
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言